‘The Mask’ by Stanisław Lem, translated by Michael Kandel

‘The Mask’ stands out for its eerie prescience, even among the plentiful parables of artificial intelligence and its relation to our fractured human consciousness composed by Poland’s science-fiction maestro. The inorganic “female” entity who narrates the story wrestles with the puzzles of her origin and destiny, and of her possible relations with another kind of being. As so often in Lem, scientific advance coexists with a feudal, backward social order. A fantastic or futuristic scenario enables him to delve deep into our present dilemmas of autonomy, freedom, conditioning and choice.

First published 1976; collected in Mortal Engines, Penguin Modern Classics, 2016

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s