‘Fenster Theater’ by Ilse Aichinger

Miscommunication, antic disposition, voyeurism, glee– this translation of one of Aichinger’s most famous stories provides windows upon windows upon windows. Simply expressed and made to linger long in the mind, this was my first experience of the prizewinning writer and her dark, precise prose styling and the start of an ongoing pursuit on my part to read more of her work.

 Translated by Eric Mosbacher. Republished by Copy Press in The Bound Man and Other Stories.