I still love the way that Barthelme’s stories played with form and expectation, and with the texture and appearance of the story on the page, colliding different kinds of language and illustrational forms within a single story. ‘RIF’ is a great example of Barthelme’s signature ‘dash-dialogue’ stories. These are improvisations, punctuated (as Barthelme scholar Jerome Klinkowitz puts it) in ‘The European style’, with each new line hanging on an M-dash, sansquote marks. The punning ‘RIF’ of this story’s title is a ‘reduction in force’, a workplace restructuring, and Rhoda is in line ‘to be riffed’, that is to be made redundant. I gather that Barthelme wrote these ‘dash-dialogue’ stories precisely because they could be improvised and thus were quick to write. In ‘RIF’, the back and forth conversation between Hettie and Rhoda is by turns whimsical and absurdist: there are sentimental reminiscences about pay-rises, and talk of a former partner being discarded ‘like an old spreadsheet.’ This is a good story to give to a short story class or workshop, because you can get a couple of volunteers to perform it aloud: one can be Hettie, the other Rhoda. They will discover quite quickly that there is a proofing glitch (at least there is in my 1988 Secker and Warburg hardback, but I wonder if this error has dogged the story its whole life). Two utterances on the second page are elided, which means that at a certain point Hettie becomes Rhoda, and vice versa.
First published in Forty Stories, 1987, first UK edition Secker and Warburg, 1988