‘The Events On The Banbury’ by Witold Gombrowicz, translated by Bill Johnston

We’re like this. No one writes sexual tension like Gombrowicz, and this surreal story of a ship full of horny sailors becalmed but bestirred on a voyage to Valparaíso is bizarre, embarrassing, ridiculous, accurate, enviable, outrageous, and very funny.

First published in Poland in 1933. This translation from the collection Bacacay, Archipelago Books, 2004

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s