‘La sirena’ (‘The siren’) by Giuseppe Tomasi di Lampedusa, translated by Stephen Twilley

This short story was the last work the author completed before his death. Like Tomasi di Lampedusa’s famous masterpiece, the historical novel The Leopard, ‘The Siren’ was published only after his death; and, like The Leopard, it is a meditation on the past and the passage of time. What makes this beautiful story stand apart, though, is its streak of romanticism and eroticism, and its heartbreaking mixture of realistic and fantastic. 
 
Two men become friends in 1930s Turin; they are both Sicilian-born, and their friendship deepens to the point that the oldest one, renowned classicist Rosario La Ciura, opens up to his friend about his past. He has a story to tell. As a young man, on a wild remote Sicilian beach, he once met the experience of true love. She was sixteen. She had beautiful pale lips. And she was a siren. The memory of that impossible love will haunt Rosario for his entire life. 

First published in I racconti, Feltrinelli, 1961. Collected in The Penguin Book of Italian Short Stories, edited by Jhumpa Lahiri, 2019

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s