‘One of These Days’ by Gabriel García Márquez, translated by J.S. Bernstein

It is a wonderful moment when you recognise in some minor sketch that a great surreal or abstract artist can draw classically and wow you with representational finesse. So it is here with Marquez’s chilly distillation of small-town corruption. None of the magical realist brushwork in this short tale. Instead, the style is spare, austere even, as Marquez relates the potential revenge of a dentist realising he has the slaughterer of his revolutionary friends in his chair and at his mercy. The accumulation of simple details mixes the human and the political, the barber wrestling with professional and filial duties. A great last line.

First published in Spanish in 1962, and in English in Collected Stories, Penguin, 1996. Read the story online here

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s