‘Razor Blades’ by Lina Meruane, translated by Janet Hendrickson

I love this story for its eerie and mesmerizing evocation of the “we” perspective. I can’t help but wonder how well this group of girls would fall into line under a military dictatorship. And I can’t decide if the ending is sexy or scary – a cathartic gathering of empowered witches, or the terrifying rise of groupthink. I also highly recommend the anthology it’s included in, as a wonderful introduction to contemporary short Latin American fiction.

Included in The Future is Not Ours: New Latin American Fiction, Open Letter, 2012. Read a different translation by Meruane in collaboration with Ronald Christ online here

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s